Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
Tags

Hello MokaTranslation,

  Unfortunately, due to this being our first game (and also a quick one since it's for a game jam) , we did not factor in the flexibility of switching languages in our system. 

However, if we were to make anymore games in the future, this would highly likely be part of our future pipeline. If so, we would gladly accept the help to implement this. 

Until then, drop us a link to your previous work that you have helped translated as we are excited to see how far your hobby has reached so far.

Best Regards,

Mr Skekarin

(1 edit)

I have translated some online io .games.


・WarBrokers.io

・Junon.io

・Voxiom.io (Already sent the translation, and now am waiting the dev to add)

・Taming.io (Already made a promise with the dev to translate, and now am waiting for the dev to prepare for the translation)


In some of these, I used the name "J'avo" or "Javo", but since this is a name of a creature in CAPCOM's Resident Evil 6, I am feeling the necessity to use the name "Moka", in order to avoid possible issues.


If you join the Discord communities of these games,  I can prove that J'avo=Moka.