Translating this for real would probably be pretty tough...
Like Ikali's rhymes,
And that V_plushie — How are we supposed to translate what it says??? Chinese doesn’t have uppercase or lowercase letters!
Right now, the idea I have is to replace the original characters with ones that look or sound similar.
(for example, '茶' with '荼', '已' with '己')
But I don’t think there’s a perfect replacement for every character, so we might also have to use traditional or variant characters.
(For example, '兎' is just a variant of '兔'; they mean the same thing.)
*btw, '兔' mean bunny, just to be sure—*)
...but if we do that, the sentences might end up looking really messy.... there is no single rule...
A really tough problem to deal with.