Skip to main content

Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines
(1 edit)

The above are all translated from Chinese. If there are any translation issues, feel free to ask me for the original Chinese version. Now, as a Chinese player, I want to critique the "中华街" (Chinatown) issue:  


The so-called "中华街" is the cherry blossom-covered town located below the town where you encounter Tyranny. However, cherry blossoms are a Japanese symbol, and the town’s name is written as "街华中" (read right-to-left, which is archaic Chinese styling). The entire architectural style of the town is blatantly Japanese—you’ll see fox statues, and even a passerby who asks whether her should become a samurai or ninja. Yet, in one of the inns, there’s a painting clearly depicting a Qing Dynasty emperor. This like hanging a portrait of the British monarch in a place that’s obviously meant to represent America. I hope these inconsistencies can be fixed in the next version.