This jam is now over. It ran from 2025-03-28 23:00:00 to 2025-04-07 00:30:00. View results
[ES] ¡Queremos ser la Game Jam Latinoamericana más grande, este es un evento para que todos en América Latina o con raíces en el continente nos muestren su creatividad y habilidad para hacer juegos únicos!
[ENG] We want to be the biggest Latin American Game Jam, this is an event for everyone in Latin America or with Latin American roots to show us their creativity and ability to make unique games!
[ES] ¡Únete a la comunidad del evento haciendo click aquí!
[EN] Join the event community by clicking here!
[ES] En esta Jam invitamos a todos a mostrar un poco de nuestra cultura, hablamos de todo lo que es parte de la cultura latinoamericana, desde comida hasta lugares, desde trabajos hasta pasatiempos, desde nuestro pasado hasta el futuro incierto, desde las dificultades hasta los momentos más felices, simplemente hay demasiado que podemos contar desde los videojuegos.
[ENG] In this Jam we invite everyone to show a bit from our culture, we are talking about everything that is part of Latin American culture, from food to places, from jobs to hobbies, from our past to our unforeseen future, from hardships to the happiest moments, there is just too much of us that can be told through games.
Ojos que no ven, corazón que no siente
/ What the eyes don't see, the heart doesn't feel![]()
-----------------------------
[ES] La evaluación estará dividida en 6 categorías.
[ENG] The rating will be divided in 6 categories.
Creatividad se relaciona a nuevas experiencias, ideas interesantes e innovaciones.
Creativity is related to new experiences, interesting ideas, and innovations.
Arte, ya sabes, el aspecto visual del juego.
Art, you know, the visual aspect of the game.
¿Qué tan bien se sienten los controles y el diseño de nivel?
How good are the controls and level design?
¿Qué tanto se refleja tu identidad latinoamericana? ¿Qué tanto se refleja el tema de la game jam?
How much does it reflect your Latin American identity? How much does it reflect the theme of the game jam?
Medición del disfrute.
Measure of the enjoyment.
¿Cómo es la música y el audio del juego?
How is the music and audio of the game?
Los tres ganadores recibirán los siguientes premios:
Además, los tres juegos ganadores serán destacados en un feature especial durante el Latin American Games Showcase GAMSECOM Latam Edition y en un sizzle durante la edición de Summer Game Fest.
Los otros 7 equipos del top 10 (del 4 al 10 lugar) también ganarán un pase All Access (Acceso a Rondas de Negocios en persona y en línea). (De querer asistir en persona al evento, el jammer tendrá que cubrir sus viáticos)
--------------------------
The three winners will receive the following prizes:
Additionally, the three winning games will be featured in a special showcase during the Latin American Games Showcase GAMSECOM Latam Edition and included in a sizzle reel during Summer Game Fest.
The other 7 teams in the top 10 (4th to 10th place) will also receive an All Access Pass (Access to in-person and online Business Rounds) (If they wish to attend the event in person, participants must cover their own travel expenses).
[ES] LAGS Game Jam es un evento de creación de videojuegos que invita a todos los creadores de América Latina a mostrar su creatividad y talento para crear juegos en un tiempo limitado.
[ENG] LAGS Game Jam is a game development event that invites creators from Latin America to showcase their creativity and talent by creating games in a limited time.
[ES] El evento comienza el 28 de marzo y finaliza el 6 de abril. Los ganadores serán anunciados el 14 de abril.
[ENG] The event starts on March 28th and ends on April 6th. The winners will be announced on April 14th.
[ES] Puedes participar registrándote en la página web del evento y unirte al equipo de tu elección o crear el tuyo propio.
[ENG] You can participate by registering on the event's website and joining the team of your choice or creating your own.
[ES] Puedes usar cualquier herramienta de desarrollo que tengas a disposición, siempre y cuando tengas los derechos para usar los recursos.
[ENG] You can use any development tool you have available, as long as you have the rights to use the resources.
[ES] Sí, siempre que tengas la licencia adecuada para usarlos en el evento.
[ENG] Yes, as long as you have the appropriate license to use them in the event.
[ES] Los equipos pueden tener hasta 5 integrantes.
[ENG] Teams can have up to 5 members.
[ES] El 60% del equipo debe ser latinoamericano.
[ENG] 60% of the team must be Latin American.
[ES] No se permite contenido de IA Generativa.
[ENG] Generative AI content is not allowed.
[ES] Los juegos se evalúan en 6 categorías: creatividad, arte, jugabilidad, identidad, diversión y audio.
[ENG] Games are rated in 6 categories: creativity, art, gameplay, identity, fun factor, and audio.
[ES] Los tres primeros lugares recibirán un pase All Access, un boleto de avión a São Paulo, hospedaje y asesoría. (Aplica sólo desde cualquier ciudad de Latinoamérica únicamente)
[ENG] The top three winners will receive an All Access pass, a flight ticket to São Paulo, accommodation, and mentorship.
[ES] Los juegos serán evaluados por un jurado y se seleccionarán los mejores según la calidad en las categorías mencionadas.
[ENG] The games will be evaluated by a jury, and the best ones will be selected based on the quality in the mentioned categories.
[ES] Sí, pero debes ser parte de un equipo que tenga al menos un 60% de integrantes latinoamericanos.
[ENG] Yes, but you must be part of a team that has at least 60% Latin American members.
[ES] Es un evento en el que se destacan los mejores juegos de la región, que se presentan en eventos como el Summer Game Fest.
[ENG] It is an event that highlights the best games from the region, which are showcased in events like the Summer Game Fest.
[ES] Si se detecta manipulación de las evaluaciones o se incumplen las reglas, el equipo será descalificado.
[ENG] If rating manipulation is detected or rules are violated, the team will be disqualified.
[ES] Puedes contactarnos a través de las redes sociales o la página de contacto en el sitio web.
[ENG] You can contact us through social media or the contact page on the website.
[ES] No hay ninguna cuota de inscripción para participar en el evento.
[ENG] There is no registration fee to participate in the event.
[ES] Se pueden crear cualquier tipo de juego, siempre que se respete el tema y las reglas del evento.
[ENG] Any type of game can be created, as long as it follows the theme and rules of the event.
[ES] Sí, pero los equipos son limitados a un máximo de 5 personas, por lo que será más difícil competir sin un equipo.
[ENG] Yes, but teams are limited to a maximum of 5 members, so it will be harder to compete without a team.
[ES] Sí, siempre y cuando respetes las licencias de los recursos.
[ENG] Yes, as long as you respect the licenses of the resources.
[ES] Puedes subir tu juego a la plataforma indicada en la página del evento antes de la fecha límite.
[ENG] You can upload your game to the platform indicated on the event's page before the deadline.
[ES] Sí, siempre que tengas los derechos adecuados para usar esos recursos en el evento.
[ENG] Yes, as long as you have the proper rights to use those resources in the event.
[ES] Si no terminas a tiempo, aún puedes enviar tu juego, pero no será evaluado para premios o el showcase.
[ENG] If you don't finish on time, you can still submit your game, but it won't be eligible for prizes or the showcase.
[ES] Sí, el evento cuenta con varios patrocinadores que apoyan a la comunidad de creadores de videojuegos.
[ENG] Yes, the event has several sponsors who support the video game creator community.
[ES] Los juegos seleccionados para el showcase serán anunciados en las redes sociales y en el sitio web oficial del evento.
[ENG] The selected games for the showcase will be announced on social media and the event's official website.
[ES] Sí, los juegos serán publicados en la plataforma del evento para que todos los participantes puedan verlos.
[ENG] Yes, the games will be published on the event platform so all participants can view them.
[ES] Sí, los juegos deben seguir las reglas de contenido que prohíben el uso de IA generativa y deben ser apropiados para todos los públicos.
[ENG] Yes, games must follow content rules that prohibit the use of generative AI and must be suitable for all audiences.
[ES] No, una vez enviado el juego, no se pueden hacer cambios.
[ENG] No, once the game is submitted, no changes can be made.
[ES] Sí, planeamos realizar más ediciones de LAGS Game Jam en el futuro.
[ENG] Yes, we plan to hold more editions of LAGS Game Jam in the future.