Devlogs
1.01 Patch Notes + Japanese Localization
We've updated Love is in the Airship. There is now a Japanese localization available, plus some minor updates in advance of the bigger content update coming soon.
- Added Language Switch. Switch in the settings menu or the main menu!
- Language should automatically be set based on your system language,
- Added Japanese language,
- Updated credits,
- When clicking on Auto-Foward button, a message on the top left will display telling you it has been toggled.,
- Skip Unread Text is now turned off by default,
- Adjusted skip button to be gray when you are unable to skip.,
- Fixed typo in Intro ("theirchance to get onto the Tibarn."),
- Fixed typo in Bar visit 1 ("dreamsare"),
- Fixed window graphic not appearing when inputting name,
- Fixed bug where player name will not be renamed to "You" if you make your name blank,
- Fixed "Triangle" achievement not triggering if you do the "Horns and Umbrellas" route,
- In the demo, fixed bug where it would lead to "Do something" action which wasn't supposed to be there