Skip to main content

Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines

Portuguese Translation!

A topic by ohmygothy created 58 days ago Views: 178 Replies: 6
Viewing posts 1 to 5

Hi everyone! Good morning/ afternoon/ evening, never know what time you might be reading this, right? Haha 

So, I'm a beginner translator, although I know well what I’m doing, and I’m currently studying languages at university. I have experience translating from English to Portuguese, which is my native language, and I also translate from Portuguese to English if needed for Brazilian members with basic or intermediate English here on the platform! After all, why not, right?  

I'm even helping a creator translate one of their games at the moment, which is still in prototype, and I’m looking for people interested in having their games translated into Portuguese, as the gaming market in Brazil is huge! Unfortunately, I don't see many creators on itch.io prioritizing translations into Portuguese.  

Depending on how demanding the translation is, I might charge nothing or very little, since translating is a big hobby for me and it helps build my resume, as well as improving my skills. If you're interested, feel free to reply to this thread or just text me on Discord: @_ohmygothy 

(+1)

I'm going to participate in a game jam, and I'm planning on making a text-adventure for it. You can find the jam here. Would you be interested this game if I released it? I don't expect it to make  profit but if it does, I'm willing to give you a negotiable 10%.

Yes, of course! Just text me and we can work together :)

(+1)

Awsome! I'll get back to you in about 2 weeks! :D

(+1)

Portuguese? That's interesting. Alright, I have this game House of Cards in which you can play several card solitaire games.
It uses simple file to get all the strings in the chosen language. 
The English strings can be found in this file: https://github.com/PhantasarProductions/House-Of-Cards/blob/main/SRC/Assets/Tric...
Just to compare here's the Dutch translation: https://github.com/PhantasarProductions/House-Of-Cards/blob/main/SRC/Assets/Tric...

Now I do not know if Portuguese uses accent marks and such, but in order to add those you can use |ue to get ë or |'e to get é and |`e to get è. Should work with any vowel, and if you need more, it won't be too much trouble to adjust my font file (I created the main font the game uses myself). Now this is a non-budget (and also non-profit) project, so it will be a volunteers job, but then again, the amount of text to translate isn't that much, either.

(+1)

Ooh, that sounds really cool! And I don’t mind at all translating into Portuguese, we really do have a lot of accents in our language, but it depends on the words lol If you explain to me how it works and where I should put the Portuguese translation, I can definitely do it, it would be really fun!

(+1)

It's basically easy, you can see a lot of AAA=BBB in the files I linked your to. AAA is the tag the game itself uses, and BBB the text to be translated.

Of course in the section [LANGUAGE] you will see NAME=English, and TRANSLATOR=Jeroen P. Broks, well, there you can put in the Portuguese word for Portuguese as NAME and the name under with you wish to be credited under TRANSLATOR. The best way to go is to copy the contents of the upper link in my previous post into your favorite plain text editor (even Windows Notepad will do) and you can just translate everything right of every = mark.
Oh yeah, everything between [ and ] is for the game to find the sections by, but should not be modified.

I already explained how to use accent mark. If you type "Je suis fatig|'e" in the file the game will display that is "Je suis fatigé" (mean "I am tired" in French). 

I made the system as easy as possible.
 (If you wonder about the game itself: https://phantasar-productions.itch.io/house-of-cards).