Skip to main content

Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines
A jam submission

Fist of the Final Blade (Episode 12 Finale)View game page

Witness the epic shonen finale!
Submitted by Lonely Rabbit Games (@LoneRabbitGames) — 6 days, 6 hours before the deadline
Add to collection

Play game

Fist of the Final Blade (Episode 12 Finale)'s itch.io page

Leave a comment

Log in with itch.io to leave a comment.

Comments

(+1)

Excellent entry!

It’s really shonen-style battle with reversals and last-second moves, but on top of that memories from the master and the thematic around historical arts really make it complete! (and the post-ending joke too is the cherry on top of the cake… I was really expecting something there)

It did sound parodic but at some point you really get into it, too. How is he going to win this?

I spot a “Kenji” that remained instead of “Finn” and didn’t understand for a moment, fortunately color was blue so I deduced it was Finn.

Just a question, do you pronounce “Burade” like a Japanese or English name?

Developer

I am glad you enjoyed it! Thank you so much for playing! Thanks for pointing out that "Kenji" typo as well, I will fix it.

Regarding your question, it is a joke pronunciation (Engrish) of the word English word "Blade". So basically, "Finn Burade" is a pun on the title, "Final Blade".

No problems!

Ah, I see. It mixed the beginning of katana “bure-do/bureido” and end of English “ade” so it didn’t appear obvious to me (I was thinking that it would me more thematic with “fist” but then I remembered that the master was named “Phisto” already! If his first name was “Me” it would be even funnier… also, there’s this Jedi Master named “Fisto” https://starwars.fandom.com/wiki/Kit_Fisto).

P.S.: Apparently in Swedish, “burade” means “caged/locked”. In Japanese it could be “bura-de” (with a bra). But I think I’m going astray with this one…