Devlogs
Devlog Updates for October 2018
October 31st, 2018
- Updated Renee’s sprite.
- Added four cutscene graphics for “The Garden of Angels”.
- Added two new tracks by Charlie Paul: “Past Innocence”, “Elliot’s Past”.
October 30th, 2018
- Added Elaine’s second (and final) batch of clips for “The Obsessive Valentine”. Role completed.
- Corrected one of Renee’s clips for “The Garden of Angels”. Role completed.
- Corrected one of Simon’s clips for “The Garden of Angels”.
- Added Simon’s second batch of clips for “The Disappearing Act”.
- Malachy’s Letters now use large textboxes instead of scrolling text (and are also bound to common events so using the letters in the inventory will allow the player to hear/read them again).
- Used a smaller chair in DeGarmo’s office so Elliot doesn’t disappear behind it for the entire scene.
- Added four cutscene graphics for “The Garden of Angels”.
- Phone common event now determines whether the player is using the cellphone or a landline, and plays the according “pickup/hangup” sounds.
October 29th, 2018
- Cut Chinese translation, as over the course of three months, only one line was translated.
- Wrote more dialogue for “The Twins’ Bond”.
- “Nickname” slots are now used as shorthand names (ex. Elliot Mortensen = Elliot), to be used in written actions in place of the full variants. (Lines like “Elliot Mortensen grabs Simon Callahan” are now “Elliot grabs Simon”, which flows better imo.)
- “Skills” are now used for NPC shorthand.
- Fixed some text formatting (English).
- The debug shop now uses script to include all (named) items without my manual addition.
- Debug mode now offers Case Advancement so I don’t have to cry everytime something goes wrong quest-side.
October 28th, 2018
- Wrote more dialogue for “The Twins’ Bond”.
- Cast Aurore Gautheur as Heloise Callahan.
October 22nd, 2018
- Updated the French translation according to Aurore Gautheur’s translations.
- Wrote more dialogue for “The Twins’ Bond”.
October 21st, 2018
- Replaced the original “Waltz of the Flowers” track with a remaster by Charlie Paul.
- Added Luis Bouchard’s final batch of clips for “The Poisoned Diner”. Role completed.
- Added Elliot’s first batch of clips for “The Garden of Angels”.
- Added one Bellamy line for “The Royal Flush”.
- Added Bellamy’s first batch of clips for “The Garden of Angels”.
- Updated some text fitting for German.
- Wrote more dialogue for “The Twins’ Bond”.
October 20th, 2018
- Started writing a new intro for Part Two.
October 19th, 2018
- Updated the German translation according to Melanie Teich’s translations.
- Added Renee Favreau’s fourth (and final) batch of clips for “The Garden of Angels”.
- Added Lorette Bourdillon’s clips for “The Garden of Angels”. Role completed.
- Added Stuart Shitbird’s clip for “The Royal Flush”. Role completed.
- Added Alexandre Lestrange’s clips for “The Garden of Angels”. Role completed.
- Added the Front Desk Clerk’s clips for “The Poisoned Diner” and “The Disappearing Act”. Role completed.
- Added the Maitre D”s second (and final) batch of clips for “The Garden of Angels”. Role completed.
- Added Simon’s fourth (and final) batch of clips for “The Garden of Angels”.
October 18th, 2018
- Wrote more dialogue for “The Twins’ Bond”.
- Outlined “The Prom Queen” (case concept by Melanie Teich) and “The Broken Family”.
- Added Elliot’s second (and final) batch of clips for “The Royal Flush”.
- Added Elaine Bellerose’s first batch of clips for “The Obsessive Valentine”.
- Added the Answering Machine clip for “The Garden of Angels”. Role completed.
- Added the Cook’s two clips for “The Royal Flush”. Role completed.
October 16th, 2018
- Recruited Aurore Gautheur as a French translator.
October 15th, 2018
- Updated the German translation according to Melanie Teich’s translations.
- Recruited Brookie Morgan as a French translator.
October 14th, 2018
- Updated Oliver’s portraits.
- Updated Terrence’s portraits.
- Updated Flynn’s portraits.
- Updated Bellamy’s portraits.
- Updated Elliot’s portraits.
- Updated Simon’s portraits.
- Updated Malachy’s portraits.
October 13th, 2018
- Updated Cheshire’s portraits.
- Updated Emilie’s portraits.
October 12th, 2018
- Wrote more dialogue for “The Twins’ Bond”.
- Updated IMDb page.
- Added a time-based outcome for the climax of “The Obsessive Valentine”.
- Updated the German translation according to Melanie Teich’s translations.
October 11th, 2018
- Changed the name of “Voicemail Message” to “Answering Machine”, because IMDb really dislikes the word “Voice”.
- Wrote more dialogue for “The Twins’ Bond”.
- Updated the German translation according to Melanie Teich’s translations.
- The hazzan in “The Watchful Shadows” now moves properly… What changed?
- Updated IMDb page.
October 10th, 2018
- Updated IMDb page.
- Wrote some more dialogue for “The Watchful Shadows”. Technically finished.
- Added four tracks by Hayden Graves: “Light of My Life”, “Flickering Candle”, “The Taste of Poison”, “A Game of Trust”.
October 9th, 2018
- Cast Aurore Gautheur as the Voicemail Message.
- Cast Silvia Strambi as Lorette Bourdillon.
- Cast Stanley Swanson as The Cook.
- Cast Alex Kelley as Alexandre Lestrange.
- Wrote some more dialogue for “The Watchful Shadows”.
- Realized the game has an IMDb page now. Updating.
October 8th, 2018
- Updated the German translation according to Melanie Teich’s translations.
- Added the rest of the current case names to the translation list.
October 5th, 2018
- Added Marceline Bonhomme’s first (and only) batch of clips for The Garden of Angels. Role completed.
- Added Joel Caron’s first (and only) batch of clips for The Garden of Angels. Role completed.
- Added Renee’s third batch of clips for The Garden of Angels.
- Added Charlotte’s clips for The Disappearing Act and The Obsessive Valentine.
- Added most of Bellamy’s clips for The Royal Flush.
- Added the Maitre D’s first batch of clips for The Garden of Angels.
- Added Sam DeGarmo’s second and last batch of clips for The Royal Flush. Role completed.
- Added Simon’s third batch of clips for The Garden of Angels.
October 4th, 2018
- Updated the German translation according to Melanie Teich’s translations. “The Royal Flush” completed!
October 2nd, 2018
- Updated the German translation according to Melanie Teich’s translations.
- Recruited Andre Luiz as a Portuguese translator. You’re welcome, GameJolt users.
- Updated the Russian translation according to Vladibear’s edits.
October 1st, 2018
- Cast Courtney Grace as Elaine Bellerose.
- Added some trophies.
- Fixed a glitch in the “has_trophy?” method of the GameJolt API that would crash the game if checked with the first trophy achieved.
- Once logged in to GameJolt, the game can now inform you what account you’re logged in as.
- Might have fixed the GameJolt “has_trophy?” method not checking online… but can’t tell, because it always returns “false”, since I can’t seem to earn my own trophies anymore. Fair enough.
- Found out that deleting the “trophies” key in the local data upon log out completely obliterates the entire gjdata file. But it resets itself. :)
- Made trophy assignment a common event with some variables. Hopefully this won’t come back to bite me in the ass!