Skip to main content

Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines

The Sole Horror Localization Company in the Market

Who We Are

At Ghoul Localization, horror is our passion.

We call Brazil home and have spent years translating the subtle touches that give horror its punch.

This covers the fear in a horror film, the tension in a game, or the creepy feel in a comic book. We know that in horror, every little thing counts—and we make sure nothing slips through the cracks when we translate.

Horror Buffs:

We go beyond mere translation. We grab the tension, mood, and gut-punch that make horror tick. Our group consists of horror enthusiasts who know how to set the right mood, whether it's in the newest scary films of 2023 or a classic American Horror Story episode.

  • Precision:

In horror, timing and subtlety mean everything. Our translators ensure the scares hit just right, whether it's a sudden fright or a increasing feeling of fear. We strive to keep the power of your content across languages.

  • Global Reach:

Horror scares people everywhere, and we make sure your content does too. We adjust your work to connect with viewers all over the world helping you frighten fans from Brazil to Japan and beyond.

  • Focused Expertise:

As a specialized localization company, we offer a level of focused knowledge you can't find elsewhere. We get the horror business, from Halloween Horror Nights to the most frightening scary movies, and we apply that know-how to every project we take on.


Our Services

  • Horror Game Localization: We ensure your game's story and atmosphere remain intact, whether it's a psychological thriller or a slasher.
  • Horror Film and Series Localization: From the newest horror movies of 2024 to enduring classics, we assist your films to scare audiences worldwide.
  • Specialized QC & LQA: We provide quality control and linguistic quality assurance tailored for horror content, to make sure your work is refined and terrifying.
  • Subtitling and Dubbing: Our top-notch subtitling and dubbing services guarantee your horror content is reachable and powerful in every language.
  • Horror Glossary Development: We build specialized glossaries to maintain consistent, genre-appropriate translations throughout your project.
  • Understanding the Horror Market: We have deep knowledge of the horror market and collaborate with you to broaden your reach, including into Brazil and LATAM.

Why Partner with Us?

As the first and only company focused on horror localization, Ghoul Localization has the unique ability to help you connect with new audiences and make your content as scary as possible. If you're publishing books distributing horror films developing games writing horror comic books, or creating indie horror art, teaming up with us means your content is in the hands of experts. We get how crucial every scream, shadow, and shiver is to your work.

Elevate your horror content with Ghoul Localization. We’re here to make sure your nightmares translate perfectly, no matter where your audience is.

Support this post

Did you like this post? Tell us

Leave a comment

Log in with your itch.io account to leave a comment.